心情不大好
因為無意中得知自己變成別人談笑的對象
再加上前幾天碰到一個很白目的人
或許她們並沒有惡意
但總覺得這樣很不禮貌
而且很多事情她們並不了解
我們也很難解釋
總不能每碰到一個熟或不熟的人
就忙不迭地跟她們說我有PCOS和HYPO-THYROID
身材很難維持
(有人說這是藉口 但的確是部分事實)
或是因為charles的關係
我們可能很難"自然地"有小孩
覺得從台灣來的人最大的問題
就是太過"關心"別人的事
而且喜歡在自己還搞不清楚的情況下批評論斷
傷害到別人還一副"喔 我是為你好 沒有惡意"或是"哎呀 開個玩笑嘛"的樣子
在嘲笑批評別人之前
為什麼不自己先照照鏡子呢?!
在以關心之名 行窺探之實時
為什麼不先想想自己的生活是否更miserable呢?!
其實這幾年
經過一些歷練和一番努力
已經慢慢可以接受"人生非盡如人意"的事實
但往往一碰到這種情形
還是忍不住地會非常不能平衡 覺得自尊心受到傷害
不過
再多想想
或許這是一種試煉
我的確發覺經過許許多多這種閒言閒語
自己能夠比較體會"狀況比自己差"的人的心情
而能夠真心關心他們 而非幸災樂禍
對於比自己好運或優秀或狀況好的人
能夠衷心為他們高興 而非暗中忌妒
還有最重要的
就是能夠隨時為自己現有的感恩
所以大部分的時候都能有平安喜樂在心中:)
在寫這篇抱怨+反思的文章之前
無意在網路上看到下面的文字
或許對我自己是個很好的提醒吧!
------------------------------
不輕易發怒
輕易發怒的,行事愚妄;
設立詭計的,被人恨惡。
Quick-tempered man does foolish things,
and a crafty man is hated.
不輕易發怒的,大有聰明;
性情暴躁的,大顯愚妄。
A patient man has great understanding,
but a quick-tempered man displays folly.
暴怒的人挑啟爭端;
忍怒的人止息紛爭。
A hot-tempered man stirs up dissension,
but a patient man calms a quarrel.
不輕易發怒的,勝過勇士;
治服己心的,強如取城。
Better a patient man than a warrior,
a man who controls his temper than one who takes a city.
人有見識就不輕易發怒;
寬恕人的過失便是自己的榮耀。
A man's wisdom gives him patience;
it is to his glory to overlook an offense.
Ann 2003-08-05